TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 8:21

Konteks
8:21 They will pass through the land 1  destitute and starving. Their hunger will make them angry, 2  and they will curse their king and their God 3  as they look upward.

Yesaya 9:21

Konteks

9:21 Manasseh fought against 4  Ephraim,

and Ephraim against Manasseh;

together they fought against Judah.

Despite all this, his anger does not subside,

and his hand is ready to strike again. 5 

Yesaya 65:13

Konteks

65:13 So this is what the sovereign Lord says:

“Look, my servants will eat, but you will be hungry!

Look, my servants will drink, but you will be thirsty!

Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:21]  1 tn Heb “he will pass through it.” The subject of the collective singular verb is the nation. (See the preceding note.) The immediately preceding context supplies no antecedent for “it” (a third feminine singular suffix in the Hebrew text); the suffix may refer to the land, which would be a reasonable referent with a verb of motion. Note also that אֶרֶץ (’erets, “land”) does appear at the beginning of the next verse.

[8:21]  2 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[8:21]  3 tn Or “gods” (NAB, NRSV, CEV).

[9:21]  4 tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons.

[9:21]  5 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched” (KJV and ASV both similar); NIV “his hand is still upraised.”

[9:21]  sn See the note at 9:12.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.76 detik
dipersembahkan oleh YLSA